5 juin 2010 6 05 /06 /juin /2010 16:20

« Il y a de cela très, très longtemps, le monde avait un visage tout différent de celui qu'il a aujourd'hui. L'herbe poussait jusqu'au ciel et les arbres n'arrivaient que jusqu'aux genoux. Le serpent n'avait pas encore d'yeux, mais par contre il possédait une merveilleuse voix de barython. »
Extrait du conte "Rien ne vaut un bon intermédiaire"

 
 

 

Contes Japonais
Miroslav Novák et Zlata Černá
Illustré par Jaroslav Šerých
Traduction de Gertrude Fritsch
Gründ - Paris
Repost 0
30 janvier 2010 6 30 /01 /janvier /2010 12:49
Il y a plus de deux cents ans, par la Déclaration d'indépendance en date du 4 juillet 1776, rédigée par Thomas Jefferson et revue par Benjamin Franklin, les colonies anglaises d'Amérique proclamaient leur indépendance vis-à-vis de la mère patrie et rejetaient l'autorité du roi d'Angleterre.
 
Ces colonies, au nombre de treize, portaient les noms suivants : Virginie, Massachusetts, New York, Delaware, New Jersey, New Hampshire, Maryland, Caroline du Nord, Caroline du Sud, Pennsylvanie, Géorgie, Connecticut et Rhode Island.
 
De ce fait, ces «États fondateurs» devenaient les premiers d'un nouveau pays, les États-Unis d'Amérique, qui compte aujourd'hui 50 États.
 
Ce recueil présente des contes et textes choisis parmi les classiques qui illustrent le mieux l'histoire et la littérature de la jeune Amérique.
 
- L'arrivée des Pèlerins et la première célébration de «Thanksgiving»
- Comment Glouskap découvrit l'été
- Histoire d'Oiseau Solitaire, la femme de la lune
- Bâton-Tape !
- Rip Van Winkle
- La légende du Vallon Endormi
- La Chevauché de Paul Revere
- Le rêve de Petit Corbeau
- L'étonnant Bonhomme de Goudron
- Barbara Frietchie
- Un jour dans la prairie - La maison dans la prairie
- Paul et le pied de maïs
- Vie sur le Mississippi
- Suzy la Voltige esquive la lune
 

 
Contes du Nouveau Monde
traduits de l'américain par Hélène Seyrès
illustrés par Giannini
Éditions Flammarion 1976
ISBN 2-08-170019-0
192 pages ~ 25 x 33 cm
Repost 0
27 août 2008 3 27 /08 /août /2008 08:43
Il y avait une fois un Tzigane qui avait réussi à gagner quelque argent. Il décida de se construire une maison. Il chercha longtemps un endroit agréable, mais en vain. Tantôt le terrain était trop cher, tantôt la forêt était trop loin ou encore l'endroit manquait d'eau. Mais un beau jour, il découvrit tout au bout d'un village, près de la forêt, un terrain qui lui plaisait vraiment. Il appartenait à la commune. Le Tzigane alla trouver le maire et lui en demanda le prix.
- Ce terrain-là, répliqua le maire, tu peux l'avoir pour trois fois rien. C'est une mauvaise terre, rien ne veut y pousser, pas même l'herbe ... Si tu veux, tope là.
Le Tzigane était très content d'avoir pu acheter son terrain à si bon compte, mais il se demandait pourquoi personne n'en avait voulu. ...
 
Extrait du Conte "Le lopin du Diable"
 

 
Contes Tziganes
Marie Voříšková
Illustrations Míla Doleželová
Traduction Claudia Ancelot
Editions Gründ
18 contes ~ 223 pages ~ 21 x 28,5 cm

Repost 0
15 juin 2008 7 15 /06 /juin /2008 11:54
Le hasard fit que, sur un arbre, au milieu du désert, un vautour avait installé ses oisillons dans un nid et que, tout près, au flanc de la colline, vivaient un chat et ses chatons. Un tel voisinage n'est pas souhaitable, ni pour le vautour ni pour le chat. Le vautour n'osait pas s'envoler du nid pour aller chercher sa nourriture : le chat aurait pu tuer ses petits alors qu'il s'était éloigné pour leur trouver des proies ! Le chat non plus n'allait point à la chasse : il avait peur que le vautour lui prenne ses chatons ...
Extrait du conte "Le chat et le vautour"
 

 
Légendes et contes des Pharaons
Racontés par JIŘÍ TOMEK
Adaptation française de Jean et Renée Karel
Illustrations de Josef KREMLÁČEK
Éditions GRÜND
208 pages ~ 21 x 28,5 cm
Repost 0